Что имеем, мы ценим едва ли,
Потерявши же горько плачем:
Мы чего-то додать не успели,
И бесцельно время растрачено.
А могло быть все по-другому,
А могло быть все иначе,
Если б все мы доверили Богу...
Все ушло. И напрасно плачем.
И горюют о детях матери,
Что в грехе погрязая, гибнут.
Толку что их потом оплакивать,
Если в грязном потоке сгинут.
Мать ответственна перед Богом
За того, что на свет породила,
Ты любила его, ожидала,
Ты под сердцем его носила.
Неужели теперь позволишь,
Чтоб погиб он в твоем неверьи?
Ты прислушайся к зову Божьему,
Он открыл для тебя неба двери.
Мы ответственны перед Богом
За детей, за все поколение,
Так предписано Божьим Словом ,
Это Божье для нас повеленье.
Я прошу вас, женщины, матери,
Свои жизни Доверьте Богу,
Наши дети Христом оплачены,
Он возьмет на Себя все невзгоды.
Не теряйте напрасно времени,
Воззовите сердцем к Всевышнему,
И несите молитвы бремя,
Просьба матери будет услышана.
Что имеем. ценить нужно вовремя,
Дорожить тем, что Богом доверено.
За детей встаю на колени я,
В Божьей милости я уверена.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.